Информация о файле
Перевод игры - Ion Fury: Aftershock
Переведено:
Игру переводили
Основная команда
-
Артём Чернов: руководство проектом, кастинг, режиссура озвучания, редактура перевода речи, тестирование
-
Артём "Allard" Андреев: перевод текста, перевод речи в Aftershock, редактура перевода речи, тестирование
-
Янина Иваница: перевод речи в оригинале
-
Николай Елесин: редактура перевода речи
-
Сергей Хогарт: режиссёр озвучания и звукозаписи
-
Григорий "New Source" Федотов: сведение звука
-
Екатерина Дмитрова: сведение звука
-
Виктор Ворон: организация звукозаписи (студия Ravencat, Москва)
-
Никита Красильников: организация звукозаписи и звукорежиссура (студия KANSAI, Санкт-Петербург)
-
Пётр Танюк: спонсор проекта
-
Александр Киселев: инсталлятор
Актёры озвучания
-
Анна Киселёва — Капрал Шелли «Бомба» Хэррисон
-
Никита Прозоровский — Доктор Джейдас Хескель
-
Сергей Чихачёв — Генерал Рокко «Скала» Рокфорд
-
Валерий Сторожик — Культисты
-
Станислав Олейников — Освободители
-
Анатолий Петров — Солдаты СГО
-
Тамирлан Исламов — Высшие Жрецы
-
Алексей Стоун — Громилы
-
Дмитрий Поляновский — Элита СГО
-
Антон Воинков — ДругоБоты
-
Григорий Федотов — МозгоМехи
-
Михаил Глушковский — Пилот
-
Алёна Соколова — Ведущая новостей
-
Артём Чернов — Турели, Банкомат, Система безопасности